简体中文
CHINESE FOCUS
中聚翻译
中聚翻译
翻译,是一种创造
WE TRANSLATE WE CREATE
英汉翻译中要注意全局意识!
来源: | 作者:Wen Luxin | 发布时间: 2023-07-03 | 244 次浏览 | 分享到:
翻译是一门技术活,不但要求译员完全掌握两门语言,同时要求译员具有多方面的知识和常识。

      有时候在翻译时往往会忽略上下文。译者除了要弄清语法,还要有生活常识,了解原文的背景,要有全局意识,不能只见句子不见篇章。

      注意看上下文;翻译中要注意转折短语的多义现象,在翻译时要衔接上下文。
      要了解缩写意义;很多译员如果不了解一些缩写的意思就直接把保留缩写不翻译,通常来说这是个比较保险的做法。但是有时候即使我们要保留原文,也需要了解缩写的意思,否则很容易会翻译错误,比如把动词当名词处理,或者前后修饰词不对,等等。
翻译时要考虑理解是否合理
      总之,翻译的时候一定要以不懂原语言读者的角度来考虑问题。不仅原文读一读,看看译文有没有流畅性,有没有读起来费解的地方。要以文章作为一个系统来翻译才能避免一些低级错误,得出可读性较好的译文。

新闻资讯
CHINESE FOCUS